Sanscrito Henrique

Este curso é especialmente oferecido a todas as pessoas que buscam o conhecimento do Sânscrito como ferramenta para o aprofundamento do seu estudo tradicional de Vedānta.

 

Professor:

Henrique Castro (ver mais informações no site www.vidyamandir.org.br/professores)

 

Material didático:

O diferencial no curso é o material didático, especialmente voltado para o estudante de Vedānta. Consiste em cinco apostilas de autoria da professora Medhā Michika, discípula do Swami Dayananda e conhecedora profunda de Vedānta e do método tradicional de estudo do Sânscrito.


1) Alfabeto Sânscrito (Devanāgarī) – Letras iniciais .....................................................................................

2) Alfabeto Sânscrito (Devanāgarī) – Consoantes conjuntas e exercícios ..................................................

3) Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta – Vol 1 – Estrutura Básica da Língua .............

4) Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta – Vol 2 – Fonética e Sandhi .............................

5) Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta – Vol 3 – Derivativos

 

 

Nesse material, os exercícios, vocabulários e exemplos são em grande medida retirados das escrituras tradicionais de Vedānta, tornando o estudo muito interessante, produtivo e agradável. As duas primeiras apostilas são para aprender o alfabeto Sânscrito e a escrita Devanāgarī. As outras três apostilas constituem a parte principal do curso e lidam com a Gramática do Sânscrito de forma completa (Veja mais adiante toda a matéria que as três apostilas cobrem). As apostilas traduzidas para o Português serão disponibilizadas gratuitamente em formato digital, e o aluno precisará imprimi-las.

Prefácio do tradutor para a língua portuguesa
 

Entre os anos de 2015 e 2017 tive o privilégio de estudar sânscrito com Medha Michika durante o curso residencial de Vedānta no Arsha Vidya Gurukulam, Coimbatore, Índia. Sua profundidade no estudo tradicional de sânscrito, seu jeito alegre e leve de dar aula, sua generosidade e seu amor pelo assunto foram um presente para mim e para meus colegas de turma. Nosso objetivo era poder estudar de forma profunda os textos originais de Vedānta e os comentários de Śrī Śaṅkara, ambos em sânscrito. Medha Michika com suas três apostilas – criadas naquela época – fez com que esse objetivo que parecia tão distante e difícil se tornasse rapidamente possível para nós.

Após o curso, pouco tempo depois de ter voltado ao Brasil, pedi sua autorização para traduzir essas apostilas para o português. Meu desejo era torná-las acessíveis a mais pessoas e poder usá-las com meus alunos de sânscrito no Centro de Estudos Vidya Mandir. Dos três volumes da gramática básica, os dois primeiros foram traduzidos: Estrutura Básica da Língua (Volume 1) e Fonética e Sandhi (Volume 2). Espero que o último volume também possa ser traduzido em breve.

Todo esse material pressupõe que o aluno domine a escrita Devanāgarī. Assim, foram traduzidas também suas duas excelentes apostilas sobre o Alfabeto Sânscrito contendo exercícios de caligrafia para aquisição do Devanāgarī: Letras Individuais (Volume 1) e Consoantes Conjuntas & Exercícios com mantras e ślokas (Volume 2).

No prefácio da autora são explicados em detalhes o conteúdo de todo este material, suas características únicas, seu objetivo e a maneira de utilizá-lo.

Como ela mesma explica, o título original desta série de apostilas foi modificado para “Enjoyable Sanskrit Grammar”. Porém, optei por manter o título original “Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta” por dois motivos. Primeiro por não encontrar para o novo título uma tradução que soasse bem em português, e segundo, por achar que o título original é bastante adequado para nomear esse material. Afinal, existem diferentes métodos de estudar sânscrito que vão depender do objetivo que se quer com este estudo. Por exemplo, para um estudante que queira apenas falar a língua e se comunicar com outras pessoas o método de estudo deverá ser diferente do proposto nesta série de livros. Para esse estudante não haverá necessidade de focar nas minucias da gramática, aprender a dissecar as palavras, memorizar termos técnicos e aprender sobre os sutras de Pāṇini. Por outro lado, para um estudante de Vedānta além de aprender a língua o objetivo é ter na gramática uma ferramenta para o estudo tradicional das escrituras, e assim tudo isso se torna necessário, útil e interessante.

Nas obras de Vedānta é comum nos depararmos com conceitos e termos técnicos da gramática tradicional. Especialmente nos comentários de Śrī Śaṅkara e outros mestres a análise gramatical das palavras aparece a todo momento. Assim, durante o estudo de Vedānta, nos textos antigos dos comentadores, mas também nas falas dos professores tradicionais atuais, descobrimos um profundo conhecimento técnico da gramática sânscrita como base e que faz parte da própria tradição de ensino.

Estudar o sânscrito pela abordagem destas apostilas nos permite estar em maior sintonia com esta tradição. Portanto, ainda que esta série de apostilas se destine a toda pessoa interessada na língua sânscrita de forma geral, é especialmente ao estudante de Vedānta que ela se dirige.

Que este material disponível agora em português inspire e ajude mais pessoas no estudo do sânscrito. Agradeço aos alunos e alunas que ajudaram na revisão.

Ofereço este pequeno trabalho de tradução aos meus professores.

ओं श्रीगुरुभ्यो नमः

Henrique Castro

 

Objetivo:

O objetivo inicial é o domínio da pronúncia e da escrita Devanāgarī e transliterada. Depois, com a parte da gramática o objetivo é poder ler com facilidade os textos tradicionais de Vedānta como a Bhagavadgītā, as Upaniṣads, os comentários de Śrī Śaṅkara e os Prakaraṇa-granthas, sem depender de traduções. E o objetivo com tudo isto é que o estudo de Vedānta certamente se tornará mais rico e profundo. O objetivo é entender o coração dos Vedas.

 

Método:

As aulas são ao vivo e interativas. Ocorrerão uma vez por semana pela plataforma Zoom e terão 1h15 de duração. É recomendável que todos participem ao vivo das aulas. Mas as gravações serão disponibilizadas por tempo indeterminado a todos os alunos. Assim, aqueles que perderem eventualmente uma aula ou aqueles que não puderem participar ao vivo poderão assistir pela gravação. 

É extremamente essencial que os alunos reservem algumas horas ao longo da semana para o estudo e exercícios de casa, de preferência diariamente. (No mínimo 2h semanais).

O curso se divide em quatro módulos de seis meses (24 aulas):

Módulo 1 – Alfabetização e Introdução à Gramática (6 meses) - Início 02/03/2022 (Nova turma)

Módulo 2 – Gramática inicial (6 meses) – Concluído

Módulo 3 – Gramática intermediária (6 meses) – Concluído

Módulo 4 – Gramática avançada (6 meses) - Em andamento

 

Horários:

Quartas – 19h às 20:15h

 

Início do módulo 1:

02/03/2022

 

Mensalidade:

R$150 - (Há a possibilidade de bolsas de estudo integrais e parciais)

 

Inscrições e mais informações:         Inscrições encerradas!!!

https://forms.gle/4bdUVoHkmnqCtcD98

 

Mais informações:

sanscrito.vedanta@gmail.com

 

Matéria completa do curso:

 

1) Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta – Vol 1 – Estrutura Básica da Língua

Tópico I - Letras/Sons
Tópico II – Estrutura da Língua Sânscrita
Tópico III – Fatores da Ação (kārakam)
Tópico IV – O Conceito de Verbo (tiṅantam)
Tópico V – Conjugação em laṭ
Tópico VI – Conjugação em outros lakāras
Tópico VII – O Conceito de Substantivo (subantam)
Tópico VIII – Significados dos Casos (vibhaktyarthāḥ)
Tópico IX – Declinação de Bases Nominais e Pronomes terminados em vogal
Tópico X - Declinação de Bases Nominais terminadas em consoantes
Tópico XI – Substantivos em aposição (samānādhikaraṇam)
Tópico XII – Indeclináveis (avyayam)

 

2) Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta – Vol 2 – Fonética e Sandhi

Tópico I – Fonética (śikṣā)
Tópico II - Māheśvarasūtrāṇi
Tópico III – As Bases de Sandhi
Tópico IV - Sandhi de Visarga
Tópico V – Sandhi de Vogal (ac-sandhiḥ)
Tópico VI - Sandhi de Consoante (hal-sandhiḥ)

 

3) Gramática do Sânscrito para estudantes de Vedānta – Vol 3 – Derivativos (Pañcavṛttayaḥ)

Tópico I -  वृत्तिः (palavra derivada) e विग्रहः (frase explicativa)
Tópico II – Breve explicação dos cinco tipos de वृत्ति
Tópico III – Letras इत् em प्रत्ययs
Tópico IV – Mudanças comuns em अङ्गs
Tópico V - इडागमः (इट्)
Tópico VI - सनाद्यन्ताः Raízes Derivadas
Tópico VII - कृदन्तम् Kṛdantam
Tópico VIII – तद्धितान्तम् Taddhitāntam
Tópico IX - समासाः Samāsāḥ
Tópico X - एकशेषः Ekaśeṣaḥ